Docter DOCTER®aspherilux midi LED User Manual

Browse online or download User Manual for Optics Docter DOCTER®aspherilux midi LED. DOCTER DOCTER®aspherilux midi LED User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
analytikjena
DOCTER
®
aspherilux
midi
LED
Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi / Instruction d’utilisation
Instrucciones para el uso
Инструкции по эксплуатации
Made in Germany
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1

analytikjena DOCTER® aspherilux midi LED Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi / Instruction d’utilisatio

Page 2

10Garantie Wir bürgen für zwei Jahre Garantie in folgendem Umfang: 1 In der Garantiezeit werden Beanstandungen, die auf Material- und Verarbeitu

Page 3 - Attention

11 Operating Instructions DOCTER aspherilux midi LED Being a compact spotlight in pocket size, the DOCTER aspherilux midi LED you have bought i

Page 4 - Gebrauchsanleitung

12All data given above means approximate values, which, among others, are decisively influenced by the specific usage pattern and/or the test condit

Page 5

13The smart charging technology that has a replaceable head system is fitted with a Delta-U and time controlled switch-off mechanism as well as with

Page 6

14Fault Remedy If any fault occurs, such fault may be caused by a total battery discharge or too high or too low a temperature. Therefore, it is re

Page 7

15Glossary of Technical Terms LED Efficiency Contrary to popular opinion, the efficiency of light emitting diodes is not close to 100%. This assump

Page 8

16In terms of circuit technology, this down controller is especially adapted to this case of application and features both a degree of efficiency an

Page 9

17Warranty We vouch for a two-year warranty to the following extent: 1 During the warranty period, complaints being based on faults in materials

Page 10 - Garantie

18 Mode d’emploi / Instruction d’utilisation DOCTER aspherilux midi LED La lampe DOCTER aspherilux midi LED que vous venez d’acquérir - lampe co

Page 11 - Operating Instructions

19Il s’agit pour toutes ces indications de valeurs approximatives qui sont influencées de manière notable par les caractéristiques concrètes d’utili

Page 12

2 1 2 3 4

Page 13

20 La technique de charge intelligente englobe un système de déconnexion delta U à contrôle du temps et un système de contrôle de température des ac

Page 14

21Résolution des anomalies Si une erreur se produit, elle peut être due à un déchargement total ou à une température trop élevée ou trop basse. Il e

Page 15

22Lexique technique Rendement des LED Contrairement à l’avis général, le rendement des diodes électroluminescentes n’est pas proche de 100 %. Cette

Page 16

23 Le réglage décroissant est adapté spécialement par technique de commutation à ce cas d’application et se distingue par un rendement et une linéar

Page 17 - Warranty

24Garantie Nous garantissons cet appareil pendant deux ans de la manière suivante : 1 Pendant la durée de la garantie, les réclamations portant s

Page 18

25 Instrucciones para el uso DOCTER aspherilux midi LED El foco de DOCTER aspherilux midi LED que usted ha adquirido es un foco compacto en form

Page 19

26Todos los valores indicados son valores aproximativos que pueden verse influenciados de forma determinante, entre otros, por los comportamientos c

Page 20

27La carcasa (3) de fundición a presión de aluminio altamente resistente está recubierta de pintura de goma suave de forma que es especialmente agra

Page 21

28Subsanación de fallos Si tiene lugar un fallo, éste puede deberse a una descarga total o a una temperatura demasiado alta o demasiado baja. Por e

Page 22

29Diccionario técnico Rendimiento del LED En contra de la opinión generalizada, el rendimiento de los diodos luminosos no es cercano al 100%. Esta

Page 23

3Achtung Der DOCTER-aspherilux-LED-Strahler erfüllt die LED-Schutzklasse 2. Vermeiden Sie den direkten Blick aus kurzer Entfernung oder mit optisch

Page 24

30cuando se acerca el final o cuando ya se emitió una advertencia y todavía no se ha efectuado una recarga. La regulación por disminución está adap

Page 25 - Instrucciones para el uso

31Garantía Ofrecemos dos años de garantía para el siguiente ámbito: 1 En el período de garantía se subsanan de forma gratuita las reclamaciones b

Page 26

32 Инструкции по эксплуатации DOCTER aspherilux midi LED Являясь компактным прожектором карманного размера, светодиодный прожектор DOCTER a

Page 27 - Luz permanente

33Все вышеприведенные данные имеют приблизительные значения, которые, среди прочего, несомненно, меняются, в зависимости от специфики использовани

Page 28

34Благодаря специальной герметизации и использованию уплотнительных колец, светодиодный прожектор DOCTER aspherilux midi LED водонепроницаем.

Page 29

35 Контрольный дисплей зарядного устройства показывает процесс подзарядки следующим образом: Светодиод Значение зеленый мигающий свет Доступно со

Page 30

36 Автоматическое выключение и аварийный свет Когда будет достигнуто финальное напряжение батареек, начнется постоянное мигание, во избежан

Page 31 - Garantía

37Словарь технических терминов Коэффициент полезного действия светодиода В противоположность популярному мнению, коэффициент полезного действи

Page 32 - Инструкции по эксплуатации

38Управление яркостью Специальное свойство комплекта позволяет достичь того, чтобы яркость была сохранена при изменениях в широком диап

Page 33

39Гарантийные обязательства Мы даем двухгодичную гарантию в следующем объеме: 1 Во время гарантийного периода жалобы на неисправности материалов

Page 34

4 Gebrauchsanleitung DOCTER aspherilux midi LED Die von Ihnen erworbene DOCTER aspherilux midi LED – ein Kompaktstrahler im Taschenformat – ist

Page 35

40 6 5 7

Page 36

41Durch ständige Weiterentwicklung unserer Erzeugnisse können Abweichungen von Bild und Text dieser Bedienungsanleitung auftreten. Die Wiederg

Page 37

42 Stand / Release / Version de / versión / Выпуск : 07 / 2008 optical solutions Analytik Jena

Page 38

5 Bei allen Angaben handelt es sich um etwa-Werte, die unter anderem vom konkreten Gebrauchsverhalten und/oder den angewandten Prüfbedingungen (zum

Page 39 - Гарантийные обязательства

6 Die intelligente Ladetechnik verfügt über eine Delta-U- und zeitgesteuerte Abschaltung sowie über eine Temperaturkontrolle der Akkus und ist mit e

Page 40

7 Störungsbehebung Wenn ein Fehler auftritt kann das auf eine Tiefentladung oder auf eine zu hohe oder zu niedrige Temperatur zurückzuführen sein.

Page 41

8Techniklexikon LED-Wirkungsgrad Entgegen der landläufigen Auffassung ist der Wirkungsgrad von Leuchtdioden nicht nahe 100%. Diese Annahme resultie

Page 42

9 Die Abwärtsregelung ist schaltungstechnisch für diesen Anwendungsfall speziell angepasst und zeichnet sich durch einen mit handelsüblichen DC/DC-W

Comments to this Manuals

No comments