analytikjena ZIELFERNROHRE RIFLESCOPES LUNETTES DE VISÉE VISORES PARA RIFLES ɈɉɌɂɑȿɋɄɂȿ ɉɊɂɐȿɅɕ DOCTER®comfort 1-4 x
Please note when disposing of sighting mechanisms with electronic parts: Sighting mechanisms equipped with an illuminated reticle, thus design-r
General Information DOCTER® comfort riflescopes are brilliant target optics of state-of-the-art design. Solid workmanship, high optical performance,
Commissioning Inserting Batteries First, unscrew the battery compartment cap (1). Then, put the lithium battery CR2032 (scope of delivery) on the ba
Brightness Control of the Reticle Illumination The DOCTER® comfort riflescope is equipped with automatic illumination control. Thus, the reticle int
Assembly DOCTER® basic riflescopes have a 30 mm centre tube diameter, and are designed for ring assembly. You have to choose the appropriate assembly
Accessories One of the protective caps on the reticle adjustment is constructively designed larger. With the help of a magnet, it serves as a compartm
Instructions pour l’élimination de systèmes de choix avec composants électro-niques Systèmes de choix qui ont un réticule illuminé et donc comp
Informations générales Les lunettes de visée DOCTER® comfort représentent des excellentes optiques de vi-sée de construction la plus moderne. La fin
Mise en service Insertion de la pile D’abord, dévisser le capuchon de compartiment à piles (1). Puis, mettre une pile lithium CR2032 (compris dans l
Réglage de la luminosité der illumination du réticule La lunette de visée DOCTERcomfort est équipée d’un réglage d’illumination automa-tique. Comme
1 2 3
Montage Les lunettes de visée DOCTERbasic ont un diamètre de tube central de 30 mm et sont conçues pour un montage par collier. Le choix du type de
Principalement la focalisation devrait être effectuée avec le plus haut grossissement, parce que de cette façon l’acuité visuelle peut être mieux éval
Indicaciones para la eliminación de miras con componentes electrónicos Las miras equipadas con una retícula iluminada y que, por tanto, contien
Información general Los visores para rifles de DOCTER® comfort son excelentes sistemas ópticos de diseño contemporáneo. El acabado compacto, el alt
Puesta en marcha Colocación de la pila Primero, desatornille la tapa del compartimento de la pila (1). A continuación, coloque una pila de litio CR2
Control de luminosidad de la iluminación de la retícula El visor de rifle de DOCTERcomfort está equipado con un control de luminosidad automático. G
Montaje Los visores para rifles de DOCTERbasic tienen un diámetro de tubo central de 30 mm y están diseñados para un montaje anular. Se ha seleccion
La agudeza debería ajustarse al nivel más alto de aumento, ya que aquí es donde mejor se puede evaluar la agudeza visual debido a la resolución máxima
ɍɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɩɪɢɰɟɥɶɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɫ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɱɚɫɬɶɸ ɉɪɢɰɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɸɳɢɟ ɩɨɞɫɜɟɱɟɧɧɨɣ ɩɪɢɰɟɥɶɧɨɣ ɦɚɪɤɨɣ ɢ ɬɟ
Ɉɛɳɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ Ɉɩɬɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɢɰɟɥɵ DOCTER® comfort ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬ ɫɨɛɨɣ ɩɪɟɜɨɫɯɨɞɧɵɟ ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɢɰɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɚɦɨɣ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
•••• Achtung Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen
ȼɜɨɞ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɋɧɚɱɚɥɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɬɜɢɧɬɢɬɶ ɤɨɥɩɚɱɨɤ ɛɚɬɚɪɟɣɧɨɝɨ ɨɬɫɟɤɚ (1). Ɂɚɬɟɦ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɥɢɬɢɟɜɭɸ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ CR2032 (ɨɛ
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɹɪɤɨɫɬɶɸ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ ɩɪɢɰɟɥɶɧɨɣ ɦɚɪɤɢ Ɉɩɬɢɱɟɫɤɢɣ ɩɪɢɰɟɥ DOCTERcomfort ɨɫɧɚɳɺɧ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ. Ɍɟɦ ɫɚɦɵɦ ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɶ
Ɇɨɧɬɚɠ Ɉɩɬɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɢɰɟɥɵ DOCTERbasic ɢɦɟɸɬ ɞɢɚɦɟɬɪ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ ɜ 30 ɦɦ ɢ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɵ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɤɨɥɶɰɟ. ȼɵɛɨɪ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɦɨɧɬɚɠɚ ɨɫɭ
Ɇɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɜɵɩɨɥɧɟɧɚ ɞɢɨɩɬɪɢɣɧɚɹ ɤɨɪɪɟɤɰɢɹ ɜ ± 2,5 ɞɢɨɩɬɪɢɢ. ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɪɟɡɤɨɫɬɢ ɞɨɥɠɧɚ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɜ ɩɪɢɧɰɢɩɟ ɩɪɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɤɪɚɬɧɨɫɬɢ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ, ɬ
11 10
4 3 9 8 7 6 5
Durch ständige Weiterentwicklung unserer Erzeugnisse können Abweichungen von Bild und Text dieser Bedienungsanleitung auftreten. Die Wiedergabe – auch
analytikjena Stand / Release / Version de / versión / ȼɵɩɭɫɤ 08 / 2013 508.080.039.24 Analytik Jena
Hinweise zur Entsorgung von Zieleinrichtungen mit Elektronikanteil Zieleinrichtungen die über ein beleuchtetes Absehen verfügen und somit einen
Allgemeine Informationen Die DOCTER® comfort Zielfernrohre stellen hervorragende Zieloptiken modernster Bauart dar. Die solide Verarbeitung, die ho
Inbetriebnahme Einlegen der Batterie Zuerst ist die Batteriefachkappe (1) abzuschrauben. Dann eine Lithium-Batterie CR2032 (Lieferumfang) mit der Pl
Helligkeitssteuerung der Absehenbeleuchtung Das DOCTERcomfort Zielfernrohr ist mit einer automatischen Beleuchtungssteuerung ausgestattet. Damit pas
Montage DOCTERbasic Zielfernrohre besitzen einen 30 mm Mittelrohrdurchmesser und sind für eine Ringmontage ausgelegt. Die Auswahl der richtigen Mont
Die Scharfeinstellung sollte prinzipiell bei der höchsten Vergrößerung vorgenommen werden, da hierbei, bedingt durch die maximale Auflösung, die Sehsc
Comments to this Manuals